Путь Силы - Страница 61


К оглавлению

61

— Именно. Вы — Даркин Кат. Эта леди, видимо, Софья… Биен, — поклон на этот раз более вежливый и теплый. А вы… Тиана.

— Тианамирея Домитилла Ардивенто Хиджетан Фуэго.

Высверк воображаемой стали.

— О, да, наслышан, — если Иниго и смутился, то сумел этого не показать, — вы заставили город говорить о себе.

Скользящий блок и встречный выпад. Легкий, лишь демонстрирующий удар.

— Насколько мне известно, мастер Нуньес не имеет претензий, — в моем голосе скрежет клинков.

— Конечно, иначе мы беседовали бы не здесь.

— Если беседовали.

Рубящий удар сбивается в сторону, но ответного выпада не следует. Я все же на чужой территории. Наглеть не стоит.

— Надеюсь, в дальнейшем наши беседы будут исключительно светскими.

— Взаимно, сеньор.

Салют и шелест вкладываемых в ножны мечей.


Как только рыцарь отошел, к нам тут же поспешила Ниа в сопровождении какой-то девушки постарше.

— Папа, это Ирма Шаби, наша наставница счета. Она хотела с тобой познакомиться.

Девушка слегка краснеет. Молоденькая совсем, лет двадцать на вид.

— Ниа, где твои манеры? — под моим хмурым взглядом девочка пытается спрятаться за убкой наставницы.

— Не нужно сердиться, мэтр, — у Ирмы теплая улыбка, — Ниаминаи хорошая девочка. У нее просто замечательный талант к цифрам и счету.

— Знаю, — вздыхаю я, — а еще довольно неплохие способности к языкам, но чтобы заставить ее выучить хоть кусок поэмы нужно повесить ремень на самом видном месте.

Гордо задравшая нос девочка тут же сникла и спряталась обратно.

— Ну, она все же старается, — снова улыбнулась девушка и неосознанным жестом попыталась сдуть в сторону, выбившийся из прически локон, — Ниа говорила, что счету ее учили именно вы. Простите, но я никогда не видела такого способа складывать числа, когда они пишутся одно над другим. Это великолепно! И так просто. Вы, наверное, очень много знаете! Я… — Девушка нервно поправила непослушную прядь. Манжета, кстати, тоже несколько перекосилась, но она этого не заметила, — Не могли бы мы как-нибудь побеседовать…

— О, с превеликим удовольствием. Нечасто встретишь девушку, которая интересуется вычислениями, да еще и столь юную, но уже занимающую должность наставницы. Уверен, — по праву, — вежливо кланяюсь.

Смущенная Ирма, присев в быстром реверансе, удаляется.

— Мэтр, вы, оказывается, умеете быть вежливым! — притворно удивляется Софья, — И даже делать комплименты.

Ответить не успеваю, так как Ниа тут же тащит нас знакомиться с какой-то своей подругой и ее родителями, потом еще с кем-то, потом еще. Тиана молча следует за нами с непроницаемым выражением лица и молчит, кивая в нужных местах. Элеандор исчез. Пару раз я видел его кремовый камзол, мелькающий в толпе. Попытавшись найти глазами Мэта (надо же кому-то присматривать за Тианой!), обнаружил его лихо отплясывающим кираму с кем-то из воспитанниц постарше. Парень не теряет времени зря.

Видя, что Софья стесняется общества, кавалеров, жаждущих пригласить даму на танец, я останавливал взглядом еще на подходе. Большинству этого хватало, а самые настойчивые получали вежливый, но твердый отказ от Софьи лично. Тиана так хитро заняла позицию за нашими спинами, что к ней просто невозможно было подойти, чтобы пригласить на танец как положено.

— Простите, мэтр, — Софья посмотрела на меня, — я плохо знакома с традициями высшего общества. Почему большинство перед моим родовым именем делают небольшую паузу?

— Как бы намекают, что там должна быть приставка, — пояснил неизвестно откуда возникший Эл, — можете считать это комплиментом. Кстати, не последовать ли нам домой? Я вижу, дамы уже изрядно утомились.

— Да, изрядно, — Софья ухмыльнулась, критически оглядывая пьяного Мэта, которого Эл придерживал за шкирку.

— Вы можете что-нибудь с ним сделать? — поинтересовался Элеандор уже в карете.

— Могу, но зачем? — пожала плечами целительница, — проспится.

— Мэтр, если мне позволено будет спросить… — робко обратилась ко мне демонесса.

— Да? — я удивился такой вежливости.

— Зачем вы вешаете на своих женщин столько артефактов?

— Артефактов?

— На каждой очень много камней. Вроде моего колечка, — Тин горестно вздохнула.

— Это не артефакты. Это для красоты. У вас не так?

— У нас не растут такие камни, это большая редкость. Из них делаются лучшие боевые артефакты. Носить их в качестве украшений? Верх эксцентричности! — И девушка снова замолчала, погрузившись в свои мысли.

Глава 8

Утро началось с замечательного события — меня в очередной раз попытались отравить. Во время службы Хольцу это происходило достаточно регулярно, но в данных обстоятельствах вызвало некоторое недоумение. Ну не представлял я госпожу Дийон в качестве отравительницы! Поэтому, только почувствовав опасность, исходящую от кружки с отваром, я тут же поставил ее на стол. Так, Софья разливает отвар всем из одного чайника. Более того, я его уже пил, и никакой опасности не чувствовал. Значит, яд подсыпали, пока я помогал госпоже Ирене принести пирожки. Кто? В принципе — любой из сидящих за столом; он круглый и это достаточно удобно. Или проскользнувшая мимо служанка. Или сама Ирена. Интересно.

— Простите, Софья, а вам знакомы заклинания, определяющие наличие яда в пище?

— «Цветок Ауреола», например, он определяет большинство известных ядов, а что?

Вместо ответа приглашающе повел рукой, указывая на пищу, а сам наблюдал за реакцией спутников. Реакция — любопытство, неуверенность и легкое опасение. А яда обнаружено не было, все пять призрачных цветков над кружками остались белыми. Все интереснее и интереснее.

61