Путь Силы - Страница 134


К оглавлению

134

— И, Рэйчел, — останавливаю спешащую проскользнуть мимо ученицу, — Лизбет моя служанка. И наказываю ее только я. Поэтому если ты еще раз поднимешь на нее руку, я так отполирую твою задницу, что ты сидеть не сможешь. Ты меня поняла?

— Да, наставник, — опустила глаза девушка.


Компания уже собралась за столом. Элеандор заявился последним, зато не один.

— Смотрите, кого я встретил! — лучник легко скользнул в сторону, пропуская в комнату гостью.

— Приветствую, госпожа Сола, — на правах хозяина первым приветствую я девушку, — вы не откажетесь разделить с нами обед?

Собственно, отказа и не ожидалось. Некоторое время все молча наслаждались кулинарными шедеврами Ханны.

— Мэтр, вы чего меня так разглядываете? Я опять что-то не то делаю? — Мэт отложил вилку.

— Что с тобой произошло? — я оторвался от рассматривания встроенных Софьей плетений.

— Ничего, — парень с независимым видом пожал плечами.

— Мне это «ничего» полдня восстанавливать! — возмутилась Софья. Она уже тоже успела оценить масштабы повреждений.

— Я… неудачно потренировался.

Медленно перевожу взгляд с Мэта на Рэйчел и обратно. Оба краснеют.

— Ты с такими тренировками к практике не вздумай приступать, — предупреждаю Матеуша.

— Так это из-за Рэйчел? — Софья тоже проследила мой взгляд.

— Увы, — пожимаю плечами, — у силы разрушителя есть и отрицательные стороны.

— Например? — заинтересовалась Сола.

— Как вы думаете, сеньорита, почему я так упорно избегаю женщин?

Мэт и Рэйчел насторожились. Их, похоже, этот вопрос тоже интересует. Про Лизбет я и не говорю — девочка паталогически любопытна.

Сола переводит взгляд с меня на Эла, но озвучить версию не решается.

— Вовсе нет, — усмехаюсь я, — просто если я, допустим, поцелую Софью и слегка увлекусь, то госпожа Биен еще пару часов после этого будет восстанавливать магический резерв. А какая нибудь девица, решившая скрасить мне ночь, рискует попросту не проснуться.

А репутация «Фелтэ» просто помогает избегать слишком навязчивых дам.

— Это ты про госпожу Хендерсон? — рассмеялся Элеандор.

— Эта почтенная дама не только лет на десять меня старше, — поясняю для Солы, — но и весит больше раза в два. При этом искренне считает, что я должен быть счастлив проявленному интересу.

— Да, у вашей нынешней внешности есть и недостатки, — смеется девушка.

— Ну, Рэйчел все же гораздо слабее нашего Лорда, — подмигнул влюбленным Элеандор, — Ты Мэт, главное перед боем себя в руках держи.

— Ну да, когда он еще будет! — потянулся парень.

— Неужели в гильдии нет заказов? — поддержала разговор Сола.

— Мелочь, — отмахнулся парень, явно красуясь, — волки там всякие, разбойники. Это уже попросту не интересно. Кого мы уже только не убивали! Да и что люди скажут? «Знаменитая Кианская Пятерка гоняется за десятком каких-то оборванцев!» Нет уж, если идти, то на дракона! Вот это настоящая слава!

Пламенная речь возымела успех. И Рэйчел и Лиз и даже Ниа смотрели на парня с немым восхищением.

— А я-то думал, наша цель — помогать людям — хмыкнул я.

— Ну… да, — смутился Мэт, — но все равно, мы ведь и поможем людям, убив такое чудовище!

— Да-да, — покивал я ехидно, — а уж если вспомнить о легендарных сокровищницах, что собирают драконы, то жажда справедливости прямо закипает в крови!

Софья захихикала.

— Боюсь, с сокровищницей вас ждет разочарование, мэтр.

— А что такое? — удивился я, — это вымысел? Но я слышал, что дело крайне прибыльное. Или у дракона ценятся только запчасти?

— Части дракона тоже ценятся весьма дорого, но дело не в этом, — покачала головой целительница, — драконы не собирают сокровища. Зачем золото ящеру? Просто, как бы это так сказать… у драконов в пещере действительно есть нечто очень ценное. Простите за вульгарность, но говоря о пещере набитой сокровищами, подразумевают… хм, экскременты ящера. И чем они старше, тем дороже. Там свои тонкости, но за… кусок можно взять и золото равным весом. А то и двойным.

— Госпожа Тианамирея, — Мэт с преувеличенным уважением повернулся к Тин, — надеюсь, драконье дерьмо у вас не является священным предметом?

Тиана послала его жестом очень грубо, далеко и надолго.

— Осталось только найти дракона, — ехидно заметил Элеандор.

— В Хирам не полезу, — тут же открестился я.

— А больше я про драконов и не слышала как-то, — заметила Софья.

— Говорят, несколько живут на островах к северу от Рейха, — поделилась сведениями Сола, — мы как-то думали о том же, но до этих гадов очень сложно добраться. По словам немногочисленных свидетелей, остров представляет собой огромную скалу. Причалить практически невозможно. Да и течения там такие, что мы не нашли ни одного капитана согласного хотя бы попытаться. Еще, говорят, их иногда видят над Черным Лесом, но тоже редко.

— Кстати, Сола, а что привело вас в Киан? — поинтересовалась Софья, — и где госпожа тайМиронис?

— Мы поссорились, — нахмурилась девушка, — после этого неудачного заказа в Санборе, когда мэтру пришлось нас вытаскивать…

— Простите, — прервал ее Эл, — я не слышал об этом деле.

Сола недоуменно смотрит на меня.

— Дарри, ты ничего рассказать не хочешь? — Эл сверлит меня взглядом, — какого стрикха я узнаю о твоих приключениях от посторонних? Я тут капитан или кто?

— Да там дел-то было на полтайса, — пожимаю плечами, — девушки убили огромную змею в коллекторах, но попали под завал. Я вытащил. Вот и все.

134