Путь Силы - Страница 110


К оглавлению

110

Жить все это время мы продолжали у госпожи Дийон. Пока девушки возились с купальней и подбирали мебель в свою комнату, я составлял схемы защитных печатей для маэстро Санчеса. Дело для меня новое и незнакомое, а потому интересное. Пришлось разыскивать некоторые книги через мэтра Широла. Вот и сейчас я возвращался от него с несколькими увесистыми томами. Взял кроме всего прочего и великолепно иллюстрированный сборник детских сказок. Во-первых, Ниаминаи пора самой уже читать, а во-вторых, вспоминать сказки моего детства — значит вспоминать и все сопутствующие обстоятельства. А это… больно.

Софья тоже только что вернулась с рынка и в комнату к нам вошла, прижимая к груди какую-то книгу.

— О, это что? — тут же заинтересовался я.

Софья положила книгу на стол.

«Наставление вежливого поведения и куртуазного обращения в благородном обществе для молодых дворян» — прочел я на обложке.

— Вообще-то я брала для Мэта, — лукаво улыбнулась девушка, — но и для тебя она тоже может быть не лишней.

— Не следует плевать и сморкаться на пол, либо же в скатерть или портьеры. Для сего платок специальный иметь следует, либо же делать сие когда не видит никто, — прочитал я, открыв книгу наугад. — Весьма полезный совет.

— А что, книгу для девушек спросить постеснялась? — улыбнулся я, выкладывая на стол свое приобретение.

— Вообще-то я брал для Ниа… — передразнил я порозовевшую целительницу.

— О, Тин! — заглянувшая демонесса натолкнула меня на мысль о втором сегодняшнем деле, — помнишь, ты говорила, что для телепортации крупных объектов тебе необходим некий «якорь»? У нас есть достаточно просторный подвал. Что если организовать его там?

— Невозможно, — отмела предложение Тиана.

— Почему? — так просто отказываться от идеи я не собираюсь. Да и удобно же перекидывать тушу, скажем, дракона сразу домой, а не тащиться с ней через полстраны.

— Это очень дорого. Для построения якоря нужны камни. Драгоценные камни. Много. Больше десятка, разных.

— Выбери какие нужны, — ставлю на стол двергскую шкатулку, небрежным жестом откидывая крышку, — завтра сходишь к ювелиру, объяснишь какие и как огранить.

Софья неверяще уставилась на переливающуюся груду. Тиана просто застыла в шоке. Губы ее шевелились, но беззвучно. Софья, наконец, оторвала взгляд от сокровищ и обратила внимание на подругу.

— Эй, Тин, ты в порядке? — осторожно потрясла она демонессу за плечо.

Та, наконец, ожила.

— Вот так вот живешь себе, живешь, — обиженно заявила она Софье, — думаешь, что уже привыкла к этому ненормальному миру. Даже беловолосого почти считаешь за своего. А тут он приходит и выставляет перед тобой сокровище, за которое можно купить все земли клана вместе с обитателями.

— Клана воды, разумеется, — тут же поправилась девушка, — клан огня не продастся даже за такое.

Кажется, она пыталась убедить в этом прежде всего себя.

Как бы то ни было, «точку выхода» она обустроила, взяв почти максимально доступный диаметр. В конце концов, был закончен даже казавшийся бесконечным ремонт; и в середине эртера, как местные называют последний месяц лета, мы таки устроили небольшое новоселье. Кухарку нам нашла Софья. Ту самую Ханну, которую я видел в госпитале. Кроме нее из слуг в дом взяли только Сержа. Отставного кавалериста нам сосватал мастер Дийон. Легкая хромота и отсутствие двух пальцев на руке не позволили ему продолжить службу, но для ухода за лошадьми и прочей работы по дому он вполне годился. Правда, в последнее время вояка изрядно закладывал за воротник, но разве это проблема для опытного мага жизни? На самом деле нужно еще горничную какую-нибудь найти в помощь нашей домоправительнице, но это пока отложим. Нужно хоть к этим слугам привыкнуть. Полный штат, который подразумевает, как оказалось, восемь человек, я не вытерплю. Да и не нужен он тут по большому счету.

Гостей много не приглашали — Иниго тайРуи, сеньора Бальза, чета Дийон, Ирма Шаби, мэтр Широл да еще пара человек. Бургомистр отделался письменным поздравлением. Вечер прошел в милой душевной обстановке. Ханна показала себя как отличная повариха. Даже мастер Дийон похвалил, а это немало.

Глава 28

Перед началом учебного года решили все же скататься в столицу. Собственно, из всей компании там бывали только я да Эл. Кроме культурно-познавательной части была еще задача продать украшения и часть камней. Времени еще было достаточно, так что мы не отказывали себе в удовольствии осмотреть каждый городок на пути. Зачастую, правда, удовольствие было довольно сомнительным. Впрочем, были и приятные моменты.

— Мэтр, идемте, — в комнату таверны, где я уединился с очередным трактатом по организации магической защиты, заглянула Софья, — вы должны это слышать!

Ну и что я должен услышать? Вполне заурядная баллада о любви. Что-то там про демона, который влюбился в человеческую женщину. Довольно слащаво, с переизбытком пафоса, как всегда. Впрочем, музыка довольно неплоха. Заметив то и дело бросаемые на меня взгляды Софьи и Эла, насторожился и вслушался в текст внимательнее.

— Это что, про нас что ли? — уточнил я у Элеандора.

Цветочный лучник радостно улыбнулся.

Ну да, действительно — в конце демон пожертвовал собой, спасая возлюбленную. Я прямо чуть не заплакал от умиления. Впрочем, смеяться вслух я тоже не стал, чтобы не портить впечатление остальным посетителям.

— Простите, маэстро, — обратился к музыканту Элеандор по окончании представления, — вы сами сочинили эту замечательную балладу?

110